dimanche 13 février 2011

Revue de web: blogs et articles sur la traduction

Puisque la pluie est de la partie aujourd'hui, j'ai eu le temps de parcourir la toile pour voir ce qui se disait sur la traduction et le métier de traducteur professionnel.
Et puisque je suis d'humeur à partager, je vous livre en vrac ma revue de web sur la traduction.

Pour ceux d'entre vous qui ignorent vraiment tout de la traduction professionnelle et des subtililités de cet art et qui souhaitent ne pas mourir idiots,
je vous invite à commencer par lire Ce qu’il faut savoir sur la traduction.

Ensuite, si vous êtes encore d'humeur pour apprendre et creuser le sujet, faites donc un tour sur ce billet qui vous révélera la grande différence entre traduction logicielle et TAO:
La Traduction Assistée par Ordinateur et la Traduction Automatique : à chacune sa fonction.

Vous avez encore soif d'apprendre ou vous vous ennuyez profondément ce dimanche, je vous conseille dans ce cas de vous pencher sur le cas de la traduction technique.
Vous ne mesurez pas à quel point elle participe à votre vie quotidienne surtout pour les plus geeks d'entre vous.

Je vous donne pêle mêle 3 articles sur le sujet comme ça vous serez rassasié:

  1. Traduction technique, une demande en perpétuelle croissance
  2. Ne sous estimez pas l’importance de la traduction technique
  3. Et last but not least : Traduction technique, l’obligation d’une veille permanente

J'en ai fini pour aujourd'hui.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire